Article

Grazie Bologna!

Grazie Bologna 2016. Si prega di venire in Giappone, si prega di venire a Tohoku.

11, marzo 2016.
5 anni sono passati da quando siamo stati attaccati dal terremoto paura.

Scrivo i ricordi ciò che la gente di Bologna fanno per noi dopo la tragedia.

Foto da Bologna.

Di Vaio が日の丸キャプテンマークで日本にエール(第30節Genoa 戦)

ボローニャファンからの日本へのメッセージ。Il messaggio da Bologna.

Grazie Bologna 2016.
Non dimentichiamo mai le vostre azioni da Bologna.

Tohoku, Miyagi, Fukushima e le altre zone colpite costantemente avanzano ricostruzione.
Ma non è finita.

Si prega di venire in Giappone, si prega di venire a Tohoku.
Bellissima natura, il buon cibo e la tenerezza di molte persone vi saluto.
Il sorriso dei visitatori sarà la forza della ricostruzione.

Si prega di venire in Giappone !!!
Grazie Bologna.

//////////////////////////////////////

11, March 2016.
5 years have passed since we were attacked by the fear earthquake.

I write the memories what Bologna’s people do for us after the tragedy.

Foto da Bologna.

Di Vaio が日の丸キャプテンマークで日本にエール(第30節Genoa 戦)

ボローニャファンからの日本へのメッセージ。Il messaggio da Bologna.

Grazie Bologna 2016.
We never forget your actions from Bologna.

Tohoku, Miyagi, Fukushima and the other affected areas steadily advance reconstruction.
But it is not over.

Please come to Japan, please come to Tohoku.
Beautiful nature, the good food and the tenderness of many people will greet you.
The smile of the visitors will be the power of the reconstruction.

Please come to Japan!!!
Grazie Bologna.

//////////////////////////////////////

2016年3月11日。
あの震災から5年が経ちました。
あの時、ボローニャの人々がしてくれた優しさを今年も書き記しておきます。

Foto da Bologna.

Di Vaio が日の丸キャプテンマークで日本にエール(第30節Genoa 戦)

ボローニャファンからの日本へのメッセージ。Il messaggio da Bologna.

東北、宮城、福島、そして他の被災地は確実に復興を遂げています。
しかしまだまだ終わりではありません。

ぜひ日本へ、東北へ来てください。
美しい自然と美味しい食べ物、そして人々の優しさがみなさんを迎えてくれます。
そして訪れた人々の笑顔が復興への力となります。

ぜひ日本へ。
今年もボローニャへ感謝を。

最近の更新記事